누워 있는 조각가의 시간 #3

Le repos incomplet #3

전명은

Eun Chun

움직이는 손

박지수 (보스토크 편집장)

프랑스의 극작가이자 시인인 장 주네는 1954년부터 1958년까지 4년 동안 조각가이자 화가 알베르토 자코메티의 작업실에 드나들며 한 권의 책을 쓴다. 제목은 ‹자코메티의 아틀리에›. 책에서 가장 인상적인 장면은, 주네가 자코메티의 조각을 손으로 만지며 감상하는 대목이다. 더듬고 만지고 붙이고 떼고, 손이 무수히 움직여 빚은 조각을 눈이 아닌 손으로 인지하는 주네의 모습은 묘한 울림을 준다.

자신의 손을 통해 조각에 남겨진 조각가의 자취를 되짚던 그가 이렇게 말한다. “그리하여 - 마침내! - 나의 손은 체험 하고 보게 된다.”

전명은의 개인전 ‹안내인›을 보면서 장 주네의 손과 자코메티의 조각을 떠올린다. 손으로 세상을 체험하는 시각장애 소년과 조각가였던 아버지가 남긴 조각품을 모티프로 삼은 전시작 때문이다. 작가는 점자를 촉지하는 소년의 예민한 손끝에서 연상된 뾰족한 가시와 아버지의 유품처럼 남겨진 석고 덩어리를 카메라에 담는다. 형상을 보기 위해 움직이는 소년의 손과 형상을 보이기 위해 움직이는 아버지의 손은 서로 자신의 세계를 손으로 빚는다는 점에서 닮았다. 사진 속에서 가시와 석고는 움직이지 않지만, 역설적으로 분주한 손의 움직임을 함축한다. 같은 맥락에서 아버지를 그려내는 ‘누워 있는 조각가의 시간’ 또한 제목과 달리 살아 움직이던 생의 순간을 향한다. 여기서 아버지의 옛 움직임을 더듬기 위해 카메라를 든 명은의 손과 주네의 손은 서로 닮았다.

- «기억된 사진들» 연재, 경향신문, 2017년 11월 23일

Hand in Motion

Park Jisoo (Editor-in-Chief, VOSTOK)

Jean Genet, a French playwright and poet, completes a book while frequenting the atelier of the Italian sculptor and painter Alberto Giacometti for 4 years from 1954 to 1958. The book is entitled L’Atelier d’Alberto Giacometti. The most interesting scene from the book is when Genet admires the sculptural work of Giacometti by carefully touching and feeling around it. The image of Genet, perceiving the sculpture made out of constant hand motions of groping, touching, attaching and detaching, invokes a peculiar resonance.
Genet, looking back on the traces of the sculptor left on the sculpture through his hands, exclaims the following : “ And so- Finally!- My hand comes to experience and see.”
While watching Eun Chun’s solo exhibition The Guide, I am also reminded of Jean Genet’s hand and Giacometti’s sculpture. Probably because of the exhibited work inspired by a blind boy experiencing the world with his hands and a piece of sculpture bequeathed by his father. The artist captures with the camera, the sharp thorn associated from the sensitive fingertip of the boy palpating Braille and the plaster mass left to him by the deceased father. The boy’s hand in motion seeking to visualize the shape and the father’s hand in motion to illustrate the shape, take after one another, as they both build their own world with hands. The thorn and plaster in the photo remain immobile, but paradoxically, connotate the hands in busy motion. Unlike what the title suggests, ‘ Time of Lying Sculptor ’ depicting the father in the same context, also turns towards the moment of vivacious life. Here, Eun’s hand holding a camera to trace the past movements of the father and Genet’s hand in motion also bear resemblance to one another.

- Photos of Remembrance Series, The Kyunghyang Shinmun, November 23, 2017

누워 있는 조각가의 시간 #3

Le repos incomplet #3

2016 - 2020

Eun Chun
Le repos incomplet #3
2016 - 2020

Text by Park Jisoo
Translation by Park Su Jung
Web development by bbareunson
2020 Commissioned by Seoul Museum of Art

© Eun Chun